Shirota blog translation
Nov. 7th, 2009 06:19 pm This is random I know. You'll get the rest tomorrow.
2009-10-31: A duck in the afternoon. [0]
pic: 1
http://blog.watanabepro.co.jp/shirotayu/archives/2009/10/post_611.html <-- Not really necessary anymore I guess XD.
As always, each day (filming) SamuHai [1] is passing enjoyably.
This afternoon, everyone went to a nearby sushi shop. It was delicious. ☆
While we were waiting on our order, Akoro-mochi-be (Anne-chan) [2] made a duck out of the wet towel.
Right away I asked that she teach me.

What do you think? Isn't it cute?
By the way, Anne-chan has so many talents and knows so much stuff. I've always admired her.
Such a(n) Anne-chan is co-starring with me in "Samurai Highschool", airing 9 o'clock tonight!
Well, don't miss it. (laugh) [4]
[0] It rhymes, sort of... O-hiru ni ahiru
[1] Samurai Highschool
[2] Ankoro mochi is this. Anne-chan is this. The "an" in her name is apricot which is the "an" in ankoro.
[3] Instead of saying "such a person", he really did say "such an Anne-chan" or "This sort of Anne-chan"
[4] He uses Yudan sezu ni. XDDDDDD
EDIT: Tried 50 times, it won't cut. DAMN YOU Safari.
2009-10-31: A duck in the afternoon. [0]
pic: 1
http://blog.watanabepro.co.jp/shirotayu/archives/2009/10/post_611.html <-- Not really necessary anymore I guess XD.
As always, each day (filming) SamuHai [1] is passing enjoyably.
This afternoon, everyone went to a nearby sushi shop. It was delicious. ☆
While we were waiting on our order, Akoro-mochi-be (Anne-chan) [2] made a duck out of the wet towel.
Right away I asked that she teach me.

What do you think? Isn't it cute?
By the way, Anne-chan has so many talents and knows so much stuff. I've always admired her.
Such a(n) Anne-chan is co-starring with me in "Samurai Highschool", airing 9 o'clock tonight!
Well, don't miss it. (laugh) [4]
[0] It rhymes, sort of... O-hiru ni ahiru
[1] Samurai Highschool
[2] Ankoro mochi is this. Anne-chan is this. The "an" in her name is apricot which is the "an" in ankoro.
[3] Instead of saying "such a person", he really did say "such an Anne-chan" or "This sort of Anne-chan"
[4] He uses Yudan sezu ni. XDDDDDD
EDIT: Tried 50 times, it won't cut. DAMN YOU Safari.