Omedetou!!
May. 24th, 2008 05:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I thought it was tomorrow, but, it's today!
It's been one year since I started butchering translations for Shirota and Yanagi on the internet.
Don't believe me? Can't remember? Click here.
To err.. mark this occasion I'm going to start doing Shirota's monthly column in Wink Up. Here's Volume 1.

Right now, it’s Shirota Yuu, whose head is full of stuff from the musical Sweeney Todd.
From this month, I’ll be under your care through this series.
Yoroshiku onegaishimasu!
This is the first time, so I’ll start by talking about my recent work, I’ll be appearing in Sweeney Todd in the comedic role of Anthony Hope. [1]
Entirely free and happy. That type of kid ne.
Recently, when I read the script, a good young man [2],
this image is sharply reflected in his speech etc, however, in
(Miyamoto) Amon-san’s version is entirely different from this.
It’s been about one year since I did a stage performance. Of course, being in a play is fun, but, (being in front of a live audience) is scary.
I totally don’t want to mess up!
What would I do if I skipped one of my lines or song lyrics?
I (keep) having these negative thoughts!
It’s probably not noticeable, but, I have these pretty negative thoughts ne (laugh)
But, they’re in private.
For example, let’s say there’s a girl I like and we exchange e-mail addresses and telephone numbers.
I’ll have thoughts like “What if I send a mail and she doesn’t reply?”
“I want to call but…what would we talk about?”
It’s like eventually, I won’t be able to do it *bitter laugh*
Ahh, What kind of talk is this? Ummm…. *laugh*
Ah yes! The stage ne!
It’s this type of thought I’ve been having, yesterday, at rehearsals, I acted freely without thinking, then I was told “Shirota-kun, those were the lyrics corrected before”.
I really hadn’t noticed at all that I was singing different lyrics. *laugh*
Well, even continuing with such unchanged errors, the piece of work itself is undoubtedly interesting.
(With) that alone, I hope that I can get many people to watch it.
And! There’s also the drama, “Haken no Hinkaku” [3]
I’ll be appearing as the half Spanish, half Japanese Amaya Ryuto.
The character is very Spanish. [4]
He has a very modern feel to him.
“It’s good even if I only enjoy today”, that type. *laugh*
That reminds me, this is the first time I’ll be appearing as a regular on a weekly drama.
It was my dream from before to be a regular on a weekly drama, so meeting this, I’m extremely happy.
Because from the first act of “Sweeney”, I’ll be doing them side by side, I can’t be careless.
I guess I’ll have to pay attention to my health while trying my hardest!
This month’s Shirotan’s private collection.. [5]
My favourite for 8 years.
The guitar I received from my father back in the day.
This guitar was mine from the second year of middle school. It came to me from my father by the way of my older brother. *laugh*
Then, reading books, trying my hardest to remember chords, somehow I managed a song.
After that, up to now (with) songs I’ve made myself have stemmed from this guitar.
I could never replace it!
As long as possible, I think I’ll be playing this guitar.
Oh, by the way, I’m really bad at playing the guitar.
After roughly 7 years, and I still can’t play anything other than the basic chords…. Not funny. *laugh*
-END-
[1] I think he meant more along the lines of it beginning comedic relief than Anthony being an idiot (“boke”).
[2] Literally, but, I think this is what the love interest is usually called.
[3] The pride of the temp.
http://wiki.d-addicts.com/Haken_no_Hinkaku
[4] Wasn't sure how to phrase this, it literally says "Spanish blood enters in", but, it means something more along the lines of the character embracing his Spanish roots.
[5] It says something more like “introduction to private”
[6] 昔父 I have no idea what a "former father" is! Ex-father? I assume he means Rina's dad? MAYBE? So, I've decided there should be a comma ("昔, 父")I'm disoriented.
I feel pretty bad about not posting. I'll try my best for this entire week to post once a day, the next post will be a Yanagi x Endo Duet article requested by Stefy. Then a hugeeee backload of Shirota entries, then Yanagi and then Endo, another Everyone luuurrves Shirota, then Volume 2 of "How are you?". Damn I should have used bullets. Then that Duet one with Yanagi and Endo in Shibuya AND Then I'll update my master blog lists which have been woefully neglected. Open to suggestions as to what to do with my LJ.
Credit:
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
DO NOT REPOST THIS!!!!!!!
EDIT: My layout is gone. Oh nice. Will have to fix it tomorrow.
no subject
Date: 2008-05-24 06:03 pm (UTC)hey you like, um want me to do a layout like mine? only with something u want?
he's lying to himself, the example of "a girl" pshh he means "george"
no subject
Date: 2008-05-25 08:23 am (UTC)I think I'll stick with my layout, but, those calendar scans I showed you are so pretty, I'm tempted to make a Takki layout. *_*
lol Stop picking on George.
no subject
Date: 2008-05-25 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-24 07:31 pm (UTC)Because they explain things I don't understand.
Well maybe not always.
Or are those numbers in brackets just a cruel trick?
no subject
Date: 2008-05-24 10:00 pm (UTC)THAT'S LOVE, NOT CRITICISM. DEEP AND ABIDING LOVE. <3
no subject
Date: 2008-05-25 08:34 am (UTC)Thanks to you I dreamt about Tarot cards, which told me I would never get a job.
no subject
Date: 2008-05-25 08:54 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-05-25 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-25 10:52 am (UTC)I thought ex-father/former father might have meant his mom's first ex-husband (or somehting) because it came by way of his brother.
But, I totally don't understand that family structure.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-05-24 08:55 pm (UTC)Thanks for this!!
Didn't realise Shirota started his column so long ago... and I would have neved he'd think being in front of a live audience as scary.
And not one but 2 Duets!!
Awwwww! What I would have done in this fandom if I hadn't met you? XDDD
*clings in gratitude*
>D
no subject
Date: 2008-05-25 08:36 am (UTC)The fandom is dead, stop pretending it exists!
LOOK LOOK *points at icon*
no subject
Date: 2008-05-25 11:38 am (UTC)He has all the talent to back it up, but he feels insecure.
While someone else has no such thing and reveals in the attention he gets on stage XD
Yanagi an old man?
LOL can't wait to read this XD
Aaaah, well.
It's alive in our little corner of the blogging world, so it's all good >D
*winkwinknudgenudgesmoochessmooches*
Aww!!
And you didn't kill off the pup in the process! I'm proud :P
♥
no subject
Date: 2008-05-24 10:08 pm (UTC)Also: You're alive! And translating!
♥
no subject
Date: 2008-05-25 08:38 am (UTC)Yep, since I have no job, I might as well try to do..well something :/
What's the maximum file size I can force you to download and watch?
no subject
Date: 2008-05-25 04:01 pm (UTC)You're lucky >_< What do you do all day?
What ever size you're willing to upload :D
no subject
Date: 2008-07-03 10:34 am (UTC)Normally, I hate being called Joanna, but what I wouldn't give to be serenaded with that song by him (my name is Joanne). ^_^
Sorry this is super super late, but I only just stumbled upon this post... haha...
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-05-25 05:39 am (UTC)been busy?
no subject
Date: 2008-05-25 08:39 am (UTC)Now busy, just kinda... out of it :/
I hate to admit it but I found another fandom that I'm enthralled with.
no subject
Date: 2008-05-25 09:04 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-05-25 01:37 pm (UTC)*waves like mad*
no subject
Date: 2008-05-25 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-25 01:46 pm (UTC)I can honestly say I'm in shock!!
HOW ARE YOU?!?!?!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-05-27 02:16 am (UTC)I've missed your entries <3 I'm glad you're back!
Thank you for translating.
no subject
Date: 2008-05-27 04:33 pm (UTC)Nice to be back and I'm almost doing the daily thing XD
no subject
Date: 2008-05-27 04:40 pm (UTC)<3 I'm going to read your latest entry now.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: